カタカナ表記について

先日カタカナは外国人にとって難しいと職場の教養に書いてあったのを拝読したのですが、それは、明治維新で開国し、それまでは鎖国していた島国である日本が、外来のものに憧れや敬意をもってカタカナを使うという発想が、分かりづらいということなのかなと思いました。憧れや敬意という思いは、明治時代の方が今より強く、カタカナでの表記は外来語の発音通りだったらしいです。
また、別の理由もあって、外国人といっても明治時代のイギリス人、ドイツ人、フランス人の残していったカタカナを平成、令和時代の日本にくる色々な国から来る人には理解しづらいのかなとも思いました。

カテゴリー: 未分類 パーマリンク